Medicine: The future, today…..Medicina del futuro, hoy.

Image taken from Pinterest

Imagen tomada de Pinterest

While the genetic knowledge widens, the empirical treatments in medicine are validated, generally the treatment recommendations are based in epidemiological issues, now the molecular biology explains their basis.  The risks of a giving  treatment  frequently are informed to the patient and are used in the  benefits/risk balance when prescribing, taking in account  the principle of «Primo non nocere» (first don’t harm) a basic philosophy in prescribing.

En la medida que avanzan los conocimientos de genética, se validan pautas de tratamiento basadas en riesgo, dando una explicación de biología molecular para éstos riesgos.  Mismos que  solemos informar  y que tomamos en cuenta antes de prescribir,  por aquello del «Primo non nocere» (primero no hacer daño).

It’s been demonstrated  that the risk of having a problem in the breast, while taking estrogens in the menopause, is present in about the 10 percent  of the patients who take the hormones. 

Se ha podido establecer por ejemplo,  que un 10 % de las pacientes menopáusicas que reciben terapia de reemplazo con estrógenos, tendrán el riesgo de  desarrollar un problema en la mama debido a ésta terapia.

Besides, it is known that the hormonal therapy in the menopause,    has proven benefits improving the quality of life, and that this ten percent of patients can be identified, studying the genes  that regulate the metabolism of the estrogens and the ways they work in the human body. 

Se sabe además  que la terapia de reemplazo tiene ventajas  demostradas en mejorar la calidad de vida y que ése  diez por ciento de mujeres puede ser identificado,  estudiando los genes que regulan el metabolismo de los estrógenos, y las  vías  de biología molecular por las cuales  estas hormonas  logran su acción en el organismo.

This thing that looks so complicated, can be shown in  a blood test, that would state the risk of developing a  tumor in case of  taking these hormones. That means that identifying this ten percent of the population, a physician could give  to the  other  90 percent, a therapy that will improve their quality of life without risk of developing a tumor induced by this therapy, for the affected 10 percent there are therapeutic options that could decrease their risk. 

Esto que parece tan complicado se puede  determinar con una prueba de sangre,  que establece  el riesgo de desarrollar algún problema tumoral  en  caso de recibir las hormonas,  quiere decir que identificando ése diez por ciento, se podría  dar la terapia sin temor, a las que no tienen  riesgo, que son la mayoría,  pues seguro que si se presentase algún  problema  no se debería  a la terapia.

Same thing happens with the  risk  of developing a thrombotic event, sometimes the therapy with  estrogens,  like the ones present in some kind of hormonal contraceptives, or even the estrogen therapy itself, are being related with this risk, In a complex interaction of factors, apparently related with the kind of progestin associated with this group of medicaments,   

Igualmente sucede con el riesgo de trombosis, en  algunos medicamentos con estrógeno, como  algunos anticonceptivos hormonales combinados y en la terapia de reemplazo con estrógenos o con algunos medicamentos que actúan sobre éstos receptores, se ha podido apreciar en una especie de interacción compleja, que  dependiendo el tipo de progestágeno que se asocie al estrógeno, se podría  aumentar el riesgo de que la mujer padezca fenómenos trombóticos asociados a la terapia .

At the moment the prescribing physician states this risk taking in account factors like the age of the patient, her family history and some phenotypical markers like the body mass index,  the blood pressure,  or even habits  like smoking or a sedentary life style.

De momento nos basamos en factores como  la edad de la que toma la medicación, sus antecedentes familiares y algunos marcadores como el índice de masa corporal, la tension arterial   o hábitos  como el fumar o el sedentarismo, para establecer éste riesgo.

It’s  known now that this risk of thrombotic events induced sometimes by the therapy, also could be identified, this means that we have the technology to establish who are exactly this women that could suffer it, and give them a conceptive option or an  adequate therapy. 

Este riesgo también puede  tipificarse genéticamente, es decir, se cuenta con la tecnología  para establecer cuál exactamente es la minoría de personas que pueden sufrir un fenómeno trombótico y ofrecerles una opción anticonceptiva o de terapia de reemplazo adecuada.

Even more, in   the patients that have been identified to have a genetic  risk,  can be  treated by giving some nutrients in their regular diet, that can modify the expression of the gene that causes these problems. 

Además en las pacientes  con riesgo genético se puede intervenir incorporando ciertos nutrientes en la dieta   que pueden  modificar la expresión de los genes que causan el problemas.

This gives scientific evidence to the known fact that a  balanced diet could prevent many health issues. 

Se corrobora el hecho de que una dieta adecuada puede prevenir  muchos problemas,  lo que  sabemos de toda la vida, de manera empírica.

Unfortunately at the moment, these tests are expensive and need some validation before their massive use, thats why right now they don’t have general coverture, nevertheless, they point the way of a truly preventive medicine, which is the principal role of a physician, to prevent the disease, as we see it, this will be the paradigm of  the medicine  in this century. 

Lamentablemente de momento, se trata  de pruebas costosas, aún requieren de cierta validación para su uso masivo y por lo tanto  no suelen tener cobertura sanitaria  oficial.  De momento deben ser costeadas por las propias pacientes. Sin embargo señalan el camino de la verdadera medicina preventiva, que es el verdadero rol del médico,  prevenir la enfermedad, que como vemos será la piedra  angular de la medicina  de éste  siglo.

Doesn’t it looks good without advertising? Help us keep it this way using dropcoin

¿Verdad que se vé bien sin publicidad? ayúdanos a mantenerlo así usando dropcoin

Comments

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: